中国のピンインとは違うアルファベット化のルールを使っているので、中国の英文地名とは同じ文字でも綴りが違います。また、北京語の読み方を採用していないパターンがちらほらあります。 ちなみに、北京語という呼称で誤解がをしている人が多いようなので、…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。