ベトナムでは初対面で「彼女いるの?」と普通に聞きます

いろんな国の友達にあってきたけれども、初対面でこの質問をしたのはベトナム人だけ。初めて会ったベトナム人がよく聞く質問(FAQ)がこれ↓

 

恋人はもういますか?

 

A:こんにちは。

B:君、何じん(どの国から来たの)?

A:日本です。

B:へー。で、もう恋人はいるの?

 

ベトナムの景色

こんな感じで、まるで「今日は良い天気ですね」と言うように、さらりと聞いてきます。

↓このベトナム語の教科書のp28にも、「ご結婚されているのですか」と言う質問に関して、

ベトナム語を学ぶ

ベトナム語を学ぶ

 

 

ベトナムに行くと,大人とみなされる人はこの問いをたびたび受けます。若い女性は特に。 

とあります。若い人には恋人の有無を聞き、それ以上の大人に対しては既婚か未婚を尋ねるということになります。私のベトナム人との交流の経験から見ても、その通りです。

また、同じp28に

本当のことでも多少脚色してあっても,楽しく会話するきっかけになりますから返事はした方がいいと思います。ちなみにベトナム人も冗談は大好きです。 

とあります。

さて、ここで本題です。どう返したらベトナム人に

 

「こいつできる!」

 

と思わせることができるのでしょうか?

誰か教えてください。僕が今度ベトナムで使ってみます。

「彼氏いないって言ったら、ちゃんと口説いてくれますか?」

(出典:「彼氏いるの?」って聞かれて「いません」って答えてるうちは彼氏できませんよね

なんて言うと誤解を招く恐れがあるので、外国人相手に使う場合は慎重になったほうが良いです。

それと誤解を避けるという理由から卑猥なことはさけてください。日本の評判が悪くなります。 

<ベトナム>